Deus noster refugium
God is our hope and strength, a very present help in trouble. Therefore will we not fear, though the earth be moved, and though the hills be carried into the midst of the sea, though the waters thereof rage and swell, and though the mountains shake at the tempest of the same. The rivers of the flood thereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacle of the Most Highest.
God is in the midst of her; therefore shall she not be removed. God shall help her, and that right early.
The heathen make much ado, and the kingdoms are moved; but God hath showed his voice, and the earth shall melt away. The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.
O come hither, and behold the works of the Lord, what destruction he hath brought upon the earth. He maketh wars to cease in all the world; he breaketh the bow, and knappeth the spear in sunder, and burneth the chariots in the Wre. Be still then, and know that I am God; I will be exalted among the heathen, and I will be exalted in the earth. The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.
The coverdale translation edited by W.S. Peterson and Valerie Macys — used with permission.